СМИ: Секретариат Союза писателей РФ обсудил проблемы художественного перевода в Махачкале | Новости Республика Дагестан за 07.09.2019 (Сентябрь 2019 года)
Новости Республика Дагестан: Фото: www.riadagestan.ru МАХАЧКАЛА, 7 сентября – РИА «Дагестан». В рамках Гамзатовского фестиваля «Дни белых журавлей» в столице региона состоялся выездной
Секретариат Союза писателей РФ обсудил проблемы художественного перевода в Махачкале
Фото: www.riadagestan.ru
МАХАЧКАЛА, 7 сентября – РИА «Дагестан». В рамках Гамзатовского фестиваля «Дни белых журавлей» в столице региона состоялся выездной секретариат Союза писателей РФ, где обсуждались проблемы художественного перевода. Об этом информагентству сообщили в пресс-службе Дома поэзии. «Художественный перевод нужен Дагестану, иначе вряд ли в таком масштабе знали и читали бы стихи Расула Гамзатова, Сулеймана Стальского, Гамзата Цадасы, Ахмедхана Абу-Бакара и многих других выдающихся писателей Дагестана. <…> Была создана замечательная школа поэтического перевода, национальная литература становилась частью литературного процесса СССР. Сейчас такой школы нет. Все эти годы каждый выживал, как мог – помогали личные знакомства, мы отдавали стихи на перевод безвозмездно. За это большое спасибо нашим русским друзьям», – сказал Председатель союза писателей республики Магомед Ахмедов. Первый секретарь Правления Союза писателей России Геннадий Иванов рассказал о работе издательства «Современник», выпускавшего книги авторов из национальных республик: «Редакция литератур народов РСФСР каждый год издавала 60 книг, переведенных на русский язык. Сейчас картина другая – в национальных республиках переводов на национальные языки больше, чем переводов на русский». В продолжение встречи выступили лауреат Бунинской премии Вячеслав Куприянов, народный поэт Чувашии Валерий Тургай, председатель Астраханского отделения Союза писателей Юрий Щербаков, белорусский поэт Анатолий Аврутин, поэт из Сирии Ибрагим Истанбули и другие.
Источник: РИА Дагестан